И ты, Брут? Пилите истории как вас когда-то кто-то предавал. Когда мне было 14, я косил под интеллектуала, поэтому уже тогда прочитал "Юлий Цезарь" Шекспира, вот однажды Мы пошли с другом на пизделку с какими-то местными гопниками, с которыми мы не поделили двор, когда мы подошли за гаражи и подошли гопники, я собирался с ними драться и посмотрел на друга.В итоге он мне дал по ебалу и я сказал "И ты, Брут"Правда меня после этого отпиздили и я лежал в больнице.
Нет друзей - нет предательств
Вроде же было "и ты, сын мой"
Договаривались встретиться этим летом с одним человеком, а он нашел новых друзей и слился. Вряд ли это можно назвать предательством, но у меня натурально пичот.
>>159334120Я читал давно, но вроде было И ты,Брут, если нет, тогда я хуйло сорри.
>>159334125Ну, это почти такое же предательство. Тот друг тоже начал тусить с гопниками потом.
>>159334153Обидно. С возрастом так трудно находить друзей, а они уходят.
>>159334141"Фраза «И ты, Брут?» воспринимается как вопрос, связанный с потрясением от предательства Брута. Однако существует мнение, что на самом деле фраза подразумевала проклятье и угрозу, — Цезарь адаптировал слова греческого выражения, которое стало поговоркой у римлян. Полностью фраза должна звучать так: «И ты, мой сын, почувствуешь вкус власти»[5][6]. Произнеся первые слова фразы, Цезарь как бы заклинал Брута, предвещая его насильственную смерть. Иначе говоря, смысл слов Цезаря по этой трактовке: «Ты следующий»." Вот как написано в википедии.
>>159334252да и хуй с ними
>>159334301Да я тоже так думаю порой, но, все-таки, все больше тяготит отсутствие хорошего друга рядом.
>>159334279Я это уже читал, но я пиздюком был, поэтому думалчто он типо удивляется/сожалеет.