Есть ли в природе человеческий перевод третьей части книги из серии колесо времени? Потому что меня нахуй трясет от этого "славянофильского" перевода классической западной фентезятины. >Не чуя под собой ног, колобок Шарбон катался по залу>Cуровый воин блеснул очами>Зубастый рот могучего богатыряПервые две книги переведены нормально, а над третьей работал какой-то задорнов в вакууме. Надеюсь закончил он так же как этот персонаж раком мозга.
>>159420906 (OP)цитадель детей света.Для этого не нужно было создавать тред, маня.
>>159420957Просто ссылки на перевод нет? На их допотопном сайте поиск ничего не выдал