Есть тут знатоки латыни? Как из слова corvus получить слово "вороной"?lingua latina non penis canis est
>>203452730 (OP)> Есть тут знатоки латыни? Как из слова corvus получить слово "вороной"?> lingua latina non penis canis estКак переводится ? Латиница не хуй собачий?
>>203453041Извини, но я ничего не понял, если ты мне про словообразование пытаешься что-то рассказать.
>>203453861Если образовать прилагательное, то corvinusЕсли тебе нужно словосочетание вороной конь, то на латыни это будет просто equus est niger, никаких ворон.
>>203454224Я о том, что слова воронòй в латыни наверное нет, я не знаю, во всяком случае, это русское изобретение. Давай целиком с контекстом, что тебе нужно перевести, посмотрим.
>>203454165ВорОННЫЙ, а я, ое [удар.?].Воронно е сало. Сало, добываемое из внутренностей морских животных. Страждущие места мажутдегтем и воронным салом. Пинеж.Арх., 1877.
>>203454165В русском и нет такой формы; это не значит, что ее нет в других языках. Воронный — типа, относящийся к воронам как общности (ср. человечий и человеческий).
>>203454350Вопрос в том как составить такую форму, даже если такого слова у латинян не было. Ну типа как в английском из crow можно высосать относительно осмысленное crowish.