Сап. Вот тебе маленькая история, двач.Я последние десять леть постоянно учу английский и знаю его на очень высоком уровне. Работал с англичанами, америкосами и тд. Работал письменным переводчиком, устным переводчиком, криетив врайтером и тд. И знаешь что? Я почти нихуя с этого не зарабатываю. 400 баксов в месяц это максимум. Знаю чмошных программистов, которые с самого начала карьеры зарабатывают намного больше. Не повторяй моей ошибки - не траь время на изучение этого языка выше уровня upper intermediate, выше нахуй не надо. Это тебе даст только похвалу от людей, которые не знаю английского. Лучше не поленись и выучи какой-нибудь язык программирования.
>>215976101 (OP)Знаю коллег для которых знание английского стало крутым фактором в их работе. Но сам по себе этот навык херня, миллиард людей владеет им от рождения
>>215976810Именно. И очень жалко людей, которые идут в ИНЯЗ и усердно там потеют, изучая Английский и, какой-нибудь, Французский.
>>215976101 (OP)Я думал, устные могут тысячу зарабатывать где-нибудь в командировках.А китайский, японский больше оплачиваются?
>>215980592Ну такое, это если повезёт. Такое очень редко. У меня бывало иногда по 100 евро за день. Но это так - контракт прилетел недельны такой раз в год и всё.
>>215981850Тебе бабки нужны или нет? Если нужны, потерпи тупую хрюшу с ее тупыми формулировками полчаса.
Я тоже к 30 понял, что кроме английского нихуя не знаю и ломанулся получать сертификаты. Сейчас стажируюсь в языковом центре, до этого работал переводчиком на предприятии и вел частную практику. Заработок на последнем месте - 40к, для нашего мухосранска это неплохо. В языковом центре думаю будет тоже в этих пределах. Но я понял для себя что и работа не особо пыльная, мне нрав. А ты что думаешь, оп?
>>215976101 (OP)знаю переводчиков, которые 3 000 $ подымают в месяц. Может ты просто унтермеш, который не может применить свой скилл
>>215982858Я тоже слышал про таких не раз... Но ни разу не видел. У нас в Украшке только человек десять так получают, но это дядьки и тётьки по 40-50 лет, которые устроились переводчиками в посольства.ОП
>>215976101 (OP)Если планируешь перекат в англоязычную страну (а такое стоит планировать с учётом происходящего в этой стране), то необходимо будет сдавать IELTS по английскому - и чем выше результат, тем больше шанс удачного переката.А мне вот, например, помимо английского, надо ещё и французский выучить на достойный уровень. Зато как осилю эту задачу, почти наверняка трактор заведется, остальные этапы плана уже выполнены.
>>215980724Конкретно эти скриншоты - фейк, не ведитесь. Хотя джунам и правда платят сейчас немного. Но если год джуном отбатрачишь, то вполне можно претендовать на должность мидла с зп около 60к в дс2, а также с весьма конкретными перспективами карьерного роста. А там уже, глядишь, и в Европы-Америки можно лыжи намыливать. Однако осилить такой путь дано далеко не каждому, это не волшебная таблетка.
>>215983292Давай тебе про IELTS расскажу. Это сертификат, который даётся только на два года и это большой scam, в который входят университеты со Британоязычных стран(В СШАшке TOEFL, который тоже на два года выдаётся). Все эти сертификаты очень редко когда требуют и обычно требуется конторами, которые входят в эту схему(всякие университетские и околонаучные шараги). Если ты хочешь нормальный сертификат на всю жизнь, то цеься на CAE или, если ну очень хорошо знаешь язык, CPE. Сертификаты эти во всех вышеупомянутых шарагах принимаются(и не только в них) и дают их на всю жизнь ОП
>>215984284Братишка. Во-первых, я думаю, что английский знаю не хуже тебя. Во-вторых, я знаю, что такое IELTS и с чем его едят. В-третьих, я чётко понимаю, какие экзамены и зачем нужны конкретно мне. Мне не надо на всю жизнь, мне надо один раз сдать и в течение двух лет с этого момента укатиться из этой страны. Далее меня никакие экзамены на знание языка уже интересовать не будут.
>>215984284>>215984439Кроме того, я не собираюсь поступать в университеты заграницей, куда мне на 27 лвле учиться-то. Работать буду.
>>215984439Ну в любом случае - цена та же, сертификат на всю жизнь. Мало ли - вдруг понадобится. Могут через пять лет пригласить в какой-нибудь Китай обучать английскому за огромные бабки. А у тебя на руках как раз и сертификат завалялся. Плюс, сдать CPE не каждый нейтив может и это очень приятно, если ты его сдаёшь.
>>215984582Звучит как будто заманчиво, но он не входит в список валидных экзаменов на получение резиденства в необходимой мне стране. Там только IELTS и TOEFL сроком давности до 2 лет.
>>215976101 (OP)Чо пиздишь, пес. Жена после инфака рубит в частной школе до 100к в мухосрани 100к, лол. И это на позиции препода, не деректора.
>>215976101 (OP)Сап. Вот тебе маленькая история, двач.Я последние лет пять постоянно учу computer science и знаю его на очень досреднем уровне. Работал с бабками, гречневыми и тд. Работал инженером ИТ, оператором, сисадмином и тд. И знаешь что? Я почти нихуя с этого не зарабатываю. 250 баксов в месяц это максимум. А сейчас и этого нет.Знаю чмошных двачеров, которые с самого начала карьеры зарабатывают намного больше.Не повторяй моей ошибки - не трать время на изучение этого выше уровня Microsoft Windows/Office, выше нахуй не надо. Это тебе даст только похвалу от людей, которые не знаю как включить комп. Лучше не поленись и выучи какой-нибудь ПОЛЯК.
>>215984914Да причем тут вузы-то. Я не учиться еду, а гражданство получать. А для начало удостоверение резидента. Там свои правила и свой список валидных экзаменов.>>215984931А я от себя и не хочу укатываться. Я себя устраиваю на процентов так 70. Я укатываюсь от уровня жизни российского и крайне размытого будущего страны.
>>215976101 (OP)Ебанат. Помимо скилов надо уметь продавать себя, уметь подскакивать кабанчиком. Пока ты сосешь хуи за 4 сотки, зубр перевода гребет от 20 евро за страницу, работая на западных заказчиков.Даже в Мск можно было работать за 10 баксов за страницу при небольших навыках кабанизма. Норма 200 стр. в месяц, напомню.>>215976810"Знать язык" =/= уметь переводить, владеть этим ремеслом. Толмачи нужны будут еще долго.переводчик
>>215985113CAE cambridge advanced english are acceptable for canada immigration Yes, Cambridge English: Advanced (CAE) is acceptable for applying 189 visa(Australia)Но ты, наверно, в США планируешь?
>>215985116Я работаю в нефтянке пока на рабочей позиции. Получаю 45к. Даже думать не хочу о грядущем пиздеце, вот это вот всё. Жена рили в среднем рубит по 90 рублей, до сотки периодически. Ну тут работает лояльность дирекции школы, которая отстегивает норм процент от группы. А так прикинь, в группе каждый башляет рублей по 800, итого с группы по 4-5к/час.
>>215976101 (OP)Ты просто не туда попал. Знаю сэйлзов, которые при наличии английского и способности пиздоболить зарабатывают в среднем х10-30 от твоей зп.
>>215985236Я умею переводить. Переводил и документы и мульты со сленгом и журналистам и устным переводчиком работал.Ну и вообще, я задрот - даже занимался accent reduction с американкой. Но да, продавать я себя не умею(хоть и есть параллельно диплом маркетолога).
>>215985359Реально из хороших побуждений тебе говорю - пробей там по CAE - ни разу не слышал чтобы отказывали этому сертификату.
>>215976101 (OP)Расскажи, как человеку, изучающему 16 лет английский 11 школы + универ начать все такие его изучать.
>>215985605Я верю, что из хороших побуждений. Даже спасибо тебе скажу. Но и ты мне поверь. Я не маня-съебщик, я настроен серьезно и знаю абсолютно все, что только можно знать по конкретно своей теме. Мне подходит исключительно одна конкретная программа, а в ней действуют только два вышеперечисленных экзамена. Если совсем мне не веришь - то погугли.
>>215985627Зачем не знаю, ну прикольно, но точно знаю как.Погрузи себя в него. Запрети себе смотреть, читать и играть во что-либо на русском. Параллелно купи какую-то книгу с грамматикой(но упор на неё не делай). English Grammar in Use считается проверенной классикой.
>>215985513Документы, мульты - это говно. Самый низший уровень перевода. Чтобы зарабатывать, нужно знать несколько тематик, и хорошо знать.Нефтянка/Авиация/Айти/Машиностроение/Химия/Медицина, етц."Умею переводить паспорт, мультик, статейку из газеты, мням кхе" - это и есть "400 долларов потолок".
>>215985844Ладно, верю. Но ты, на всякий случай, ещё и тут спроси. Мало ли. https://www.reddit.com/r/ImmigrationCanada/
>>215985851Да нехуй делать все эти сферы переводить. И я не соглашусь. Мульт было сложнее переводить, чем что-либо. Авияция, Химия не требуют столко усилий как перевод мульта со слэнгом.
>>215986057Ты рофлишь? Чтобы знать сленг, достаточно в англоязычных интернетах крутиться. Чтобы знать терминологию, надо, внезапно, ее учить. Сравнил ты жопу с пальцем, конечно.
>>215986085Ты там активно заседаешь? Сам трактор завести хочешь? Или мб завел уже? Я вот и в /em/ в канадатреде постоянный гость, и в сабе этом, и на паре тематических форумов.
>>215985848>>215985716Я ойтишнег с некоторыми функциями сейлза, которые на меня навешали из-за типа интермидиат левела. На самом деле, каждая выставка/презентация для меня безумный стресс, потому что у меня навыки потребления языка еще кое-как развиты, а навыки производства - просто пиздецкие. Я путаю гет-пут в нужной ситуации. Я не могу произнести слово партишипеййт с первого раза. Знаю, что ты скажешь, развивай эти навыки. Но все равно мне не с кем разговаривать.
>>215986168Пиздешь. Ты мне тут не floccinaucinihilipilificate мне значение сленга. Сленг намного сложнее, чем медицинский или технический перевод.Я переводил медицинские нацчные статьи и работал в британской компании, которая пыталась организовать мед исследования на территории Украхи.Вообще не сравнить.
>>215986337Спикинг клабы. Должно быть полно в любом не маленьком городе. Как платных, так и бесплатных.
>>215986232Ну я готовлю визу О1 в США. Готова процентов на 50. Просто я ещё параллельно актёр и сценарист. Вот по этому направлению и готовлю.
>>215986548А интернеты, что посоветуешь? Просмотр фильмов/сериалов что-нибудь улучшат? Я понимаю 70-90% любого сериала без субтитров, это нормально?
>>215976101 (OP)> изучение этого языка выше уровня upper intermediateЭтим только дебилы занимаются, очевидно же. Я всегда говорил (даже тут вроде), что нэйтивы особо не заморачиваются. Если плюс-минус знаешь, как строить предложения, никто тебе не будет говорить "ой, а ты вот тут не так сказал". Этим занимается только тупая русня, которая дрочит на этот навык.
>>215986680Сериалы смотри и с субтитрами и без. Обращай внимание на моменты, которые непонятны и как детектив попытайся докопаться до сути момента. Потом пересматривай эту серию или фильм, чтобы заграйндить.
>>215986680> Я понимаю 70-90% любого сериала без субтитров, это нормально?Если ты этой лексикой не пользуешься, то вполне. Скажем, названия органов/болезней я многих не знаю, потому что мне это особо не нужно было. По контексту могу примерно понять, что это, но точного перевода не буду знать.
>>215987049Вроде не всё так страшно с медстраховкой там. Вроде есть знакомые, которые по ней и рак лечили и шекелей хватило.
>>215976101 (OP)ты просто тупой. надо не переводчиком работать а манагером в какой-нить буржуйской фирме, в местном представительстве. и дальше языки учить. французский, немецкий, итальянский
>>215990411Больше трёх языков знать на адекватном уровне сложно. И еси ты не переводчик, то зачем они нужны?А манагером в ин компании не хочу. Я лучше буду меньше получать, чем становиться офисным рабом. Ничего против офисных работником не имею.