>>218097598 (OP)I love to suck big english dicks. I will be your dirty russian slut. Cum on my face please!
>>218097598 (OP)Ты должен приклонить колено перед высшей расой англосаксонских господ и смиренно принять их доводы
>>218097598 (OP)Ну, самое близкое это put your action where your mouth is (покажи действиями, а не языком молоти)
>>218098190Анонсы, которые могу в инглишь. Я грамматически правильно составил предложение?мимо учу язык по технической литературе и свинке пеппе свинка Пеппа сдесь потому, что живу с муслимом и я долбоеб, способный на долгие шутки
Неплохо знаю английский, но точного перевода такой фразы я не знаю, даже примерно. Ближайшее по смыслу будет звучать как то так:Ты чё сказал? Да я тебя сам....
>>218098697>точного переводатупорылый свин какой нахуй точный перевод. Ты смысл переводи а не дословно.
ОЙ, КОММИР, Ю КУНТ, Ю СИНК ТУ ПЛЭЙ А СМАРТИ КИД, ДОНЧА, АЙЛ СТИК ИТ РАЙТ ИН ТУ ЙОР ФИЛСИ МАУС, БАСТАД
>>218099114>>218099142Бля ссылка отклеилась https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/Better+watch+your+mouth
>>218097598 (OP)https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/Better+watch+your+mouth
>>218101201>to defend yourself against a powerful person or organization when they treat you unfairlyЭто не то по смыслу
>>218097598 (OP)>Как сказать "за базар ответишь?!"Единственное, что приходит на ум это "talk the talk, do you walk the walk" энимала из Фулл мэтал джекэта.https://m.youtube.com/watch?v=iH5R4tgGdDkWalk the walk это на слэнге, "выйдем, обкашляем".