Увидите вой типа РЯЯЯ РУДАБ НИНУЖОН НАДА В АРИГИНАЛЕ СМОТРЕТЬ! - знайте что это пишет недочеловек который слушает больше 10 лет стоны японок, но не собирается учить их язык.
за 3 года можно выучить речь до понимания бытовых ситуаций не напрягаясь
>>229809643 (OP) Ты где-то логику проебал. Рудаб нинужен потому, что дабберы не могут передать эмоции нормально, и создаётся впечатление будто они кривляются.
>>229809643 (OP) Что у меня одного при прочтении сабов голос на иностранном языке звучит с той же интонацией что и оригинале но только на русском/английском?
По моему, очевидно, что если есть профессиональная озвучка, то нужно смотреть с ней. Но слушать кряхтение пидорах, уж извольте лучше писк узкоглазых макак и субтитры. Я скозал.
>>229809920 Вот у японцев то есть интонации. Да. По частоте писка их улавливаешь? Если речь за допустим немецкое / французское кино без знания этих языков то ОФК - субтитры нужны.
>>229811029 >>229811282 Ебать тебя порвало, шизоид. Выучил никому нахуй не нужный язык островных макак и теперь тебя от гордыни распидарасило на весь мейлач?
>>229811617 Где ты увидел горение, шизло? Я по моему явно сказал, что я предпочитаю озвучку, именно озвучку, а не пидорах кряхтяших в петличку сидя в толкане у мамке. Но ты видно из тех залетух, что смотрят этих новомодных блогер_ок даберов, что на стриме пиздой торгуют. Сгинь, мразота.
>>229809643 (OP) Что не так, ебанько? Сейю - профессиональные актеры, умеющие пользоваться своим голосом, они передают эмоций и впечатлений в 1000 раз больше, чем какой-нибудь гнусавый хуесос, зачитывающий перевод английских субтитров, закинутых в гугл транслейт.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЭКСПЕРТА: Анимешники-субитроблядки на самом деле регрессируют в состояние младенца, когда они не понимали никакую речь, а только слышали добрые интонации матери и бабушки. Пребывая в этом состоянии ~20 минут анимешник-субтитроблядок получает некоторое удовольствие, а потом переходит к следующей серии становясь зависимым.
>>229809643 (OP) Очевидно, если бы дубляж аниме был такого же уровня как дубляж фильмов я бы смотрел в дубляже. Но аниме с годным дубляжом всего одно, ОДНО БЛЯДЬ, так что ну, приходится довольствоваться малым.
>>229813158 >Согласен, ты небось кроме СПСЗ ещё и Адвенчур Таймз, Гравити Фолз и Овл Хаус любить, чмоха. >>229812419 >А ты ещё и фанат СПСЗ. Ну всё ясно, ты максимальный говножуй.
>Вот не любите то, что нравится мне, значит вы не такие крутые как я. Г - Гордыня
>>229813359 Аниме любят за характерный писк и фразочки, пока наши переводчицы не научатся пищать и выдавать собственные перлы уровня микурочки, котоырые будут уступать всяким оригинальным туттуру наа камимащита заварудо и прочим ни о каком дубляже не может быть и речи.
Как же смешат любители озвучки, судящие по себе. Если вы обращаете внимание только на громкие стоны и прочее фансервисное говно (потому что ничего другого через озвучку от кубы77 не слышно), то это не значит, что субтитрогоспода делают так же.
>>229813816 Как раз потому, что из-за озвучки не слышно фансервисного говна, озвучка и является калом. Тру-озвучка должна содержать альтернативный фансервисный кал, чтобы его можно было предпочесть оригинальному фансервисному калу, редкие переводчики на такое способны.
Смотришь такой аниме в русской озвучке @ Нисколько не страдаешь от этого @ Решаешь вырезать годный момент @ Постишь @ Субтитроблядки: РЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ ГОВНОЕДФУФУФУ РУДАБ УНОСИ КОКОКО!
>>229810861 У японцев аниме — огромная индустрия, где работают высокооплачиваемые актёры озвучки, а не рандом школьники за пятьсот рубасов. Так что лучше я буду слушать профиссионалов, пусть и без понимания.
>>229814426 Потому что они не верят в аниме, ИТА ЖИ МУЛЬТИКИ ПРОСТ)), с фильмами такой хуйни нет, ну и судзумия как пример, где актёры озвучания достойно вжились в роли. Хороший дубляж возможен, но для этого нужно серьёзное отношение.
>>229814574 Понял, о чём ты, просто я такое тоже к фансервису отношу. Недопонимание в терминологии произошло, вот почему всегда важно сперва договориться о терминах.
>>229814619 Вопрос то не в этом, а в том, что субтитробляди мерзкие и горделивые смеют обзывать других говноедами, при том что сами за 5-10 лет и не собирались учиться мунспику, а просто слушают интонации. В чем тут причина для гордости?
>>229814619 Всё гораздо проще: в Японии на сейю нужно долго и упорно трудиться, плюс высокая конкуренцию, а еще нужен выразительный голос и талант. Сейю по сути как актер, невыразительные голоса просто никто не пустит озвучивать. А у нас озвучивают птушницы, которых ебыри-анимешники уговорили пищать в микрофон. До озвучки уровня фильмов нам еще ой как далеко.
>>229809643 (OP) откуда в фильмах японки? Я не смотрю японские фильмы. А озвучку ебаную пидоршкинскую не хочу слушать, туда люденй берут не за качества или за подходящий голос. а за то что " ОН ЖИ ДЛЕРЬВИКИ АЗВУЧВАЛ ВАААУ!!!" Или прост опо блату како то пидор устроился, в рот я те срал
>>229814820 Как раз в этом и вопрос, подобная озвучка это низкопробный каловый контент, потреблять его = быть говноедом. Твой тейк с мунспиком я не понял, к чему это тут? В том плане, что они говорят тебе, мол, смотри с сабами, а сами не хотят мунспик выучить? Ну так смотреть субтитры не требует от тебя никаких временных/трудовых затрат в отличие от изучения языка, тут ты просто упрямишься и продолжаешь есть говно, хотя мог бы и не делать этого без всяких трудовых/временных затрат.
>>229815075 И это тоже, правда и профессиональные актёры у нас не совсем годятся для аниме, у них действует вот это "так михалыч чё тут у нас, ага, мультики значит, понял" и озвучивают так как озвучивали бы дисней какой.
>>229815273 Нахуя ее понимать? Перевод есть, эмоциональное наполнение есть, японский сам по себе в повседневной жизни не нужен. В озвучке перевод есть, эмоциональное наполнение есть, японский сам по себе в повседневной жизни все еще не нужен.
>>229815273 Во-первых так не бывает, ты всё равно понимаешь отдельные слова, например я знаю, что нигеро это бежать, таскете это помоги, содеска это что-то уровня ясно/вот как и тд, во-вторых половина аниме контента это аудиальная передача эмоций, там не в переводе дело, не нужен перевод для туттуру, дело в том, что озвучка от васи1488 перекрывает это и не слышно нихуя.
>>229815764 То есть как это, неужели кто-то в мире читает субтитры мгновенно, не теряя времени, а то и вообще не используя туннельное зрение и усваивая одновременно текст и аниме? Так же не бывает...
>>229815949 Говном называют что-то некачественное, ты кидаешь вебмки с некачественным дубляжом, логично, что тебя будут просить не кидать говно. Попробуй кинь вебмку с судзумией, волчицей и пряностями, гуррен-лагганом и никто тебе не скажет пошёл нахуй.хотя последние два на мой взгляд всё равно не то, но говном их точно не назвать
>>229814322 Лол. Вот как раз пример писка у пропитой рудабки. В оригинале у одной из героинь низкий голос. Но вонючая руснявая даберша не отличается хорошим слухом, т.к. слишком много бухает, вот и озввучивает обоих персонажей одинаково. И после этого даберы что-то пукают на сосаке. Съеби, ОП
>>229820751 > онли интонации. Ну-ка расскажи, на что еще в озвучке обращать внимание? Блять, я молчу еще, что разных персонажей в рудабе озвучивают одни и те же голоса.При этом они даже не стараются хоть как-то изменить голос,чтобы можно было отличить, кто говорит.
А еще некоторые смотрят с рудаб с картавыми, шепилявыми, глотающими звуки да и с просто мерзкими голосами. А некоторые с удовольствием наворачивают отсебятину уровня "шаурмы в Москве" или СЕКС-РЕВОЛЬВЕР. Это не говно? Те, кто это наворачивают не говноеды? ВЫ СЕРЬЕЗНО БЛЯДЬ?
>>229815273 >>229821123 Ебать ты даун. Есть что по факту ответить? Скажи, почему твои любимые рудаберы такое говно и почему ты это говно наворачиваешь за обе щеки и защищаешь?
Господи...вы меня хотите вынудить написать вам огромную пасту по поводу даб vs сабы что ли? Пиздец, тред пролистал и вижу только какие-то обрывочные кукареки с обоих сторон. Как-будто вы тут просто специально срач разводите, вместо того, чтобы что-то доказать аргументами...
>>229822020 Вот я кстати бы андаб поставил наравне с рудабом или даже ниже. Такое ощущение, что они любое аниме озвучивают как мультик с 4кидс и с характерным таким, блядь, американским (если не техасским) акцентом. Особенно страдают от этого акцента японские имена и названия
>>229822334 Там хотя бы перевод точнее, чем в рудабе. И в целом у людей лучше отношение к работе, оборудование и прочая инфраструктура. Качество лучше, короче. Хотя да, многие слишком стараются косить под про и слишком сильно адаптируют перевод под неискушённого зрителя, убирая все хонорифики и переделывая игру слов, но что поделать... поэтому с сабами и смотрим.
>>229822517 Ну так понятно, что точнее, рудаберы же животные ебаные, которые переводят с перевода. Сколько там у нас есть "студий", у которых есть хотя бы один переводчик с японского?
>>229809643 (OP) лол, серькнул с оп поста. жирнота, но отвечу: 1)Японский не учат по аниме; 2)Рудабы за частую искажают повествование говноюмором и прочим мусором. и так далее.
>>229822422 Тред не про учёбу мунспика, а про павлинность субтитроблядков слушаюших мунспик по 5-15 лет не понимая слов, а только интонации. И при этом маняврируя в стиле >>229811399 >нахуй не нужный язык >>229815426 >в повседневной жизни не нужен >все еще не нужен >>229815773 >не нужен перевод
>>229822864 >Рудабы за частую искажают повествование говноюмором и прочим мусором. Нет, вот это совсем пиздец. Я не знаю, что там в современности, но когда я пытался трогать рудаб лет пятнадцать назад, я уяснил несколько моментов: - Рудаберы не знают японский, что очевидно - Рудаберы не знают английчкий и переводят англосабы подстрочником - Рудаберы и русский-то не знают - Рудаберы не могут в юмор
>>229809643 (OP) Погоди, я смотрю иностранные фильмы так же с субтитрами. Ты предлагаешь мне учить французский, итальянский, китайский, корейские и все остальные языки?
>>229823250 Тебе можно. >>229823479 Предполагалось что субтитробляди-анимешники учат японский и по этому просят делать вебмки только с субтитрами. Но оказалось они по много лет просто слушают японские интонации и учить язык не собираются при этом называя тех, кто смотрит аниме на русском - говноедами.
могу смотреть аниме только в дубляже или на оригинале с оригинальными сабами. Рудаб не перевариваю т.к он передает что было сказано, но не как это было сказано, а это имеет невероятно большое значения
>>229823654 Ты видимо шизике. Тебе уже не раз сказали, что на слух запоминаются отдельные слова и фразы. Я после 600+ тайтлов уже простейшие диалоги вообще без сабов смотрел. И да, я не учил язык, я просто стал понимать многое. Настолько многое, что всегда замечал ошибки в переводе субтитров. И ещё кое-что, интонации важны. Рудаб пару раз включал и чуть не умер от кринжа и наигранности. Уж лучше сабы.
Чет вспомнил как в Хигурашах персонаж произнес нечто следующее: "ГГ не способен нарисовать проекцию правильного гектсаэдра, но описать форму своей смерти он может". И подобная чушь в каждом переводе. А в ансабе было что-то вроде "ГГ не может нарисовать куб, как если бы он был раскрыт, но если спросить какую форму примет игральная кость(die), то он справится". Ну вы поняли да?
То есть, проблема заключается в том, что люди смотрят японские мультики с русскими субтитрами в течение 10 лет, но при этом не понимают нихуя на японском языке, я верно все понял?
>>229809643 (OP) За три года можно научиться играть на пианино/докачаться до сотки сухой массы/задрочить жабу до уровня мидла. Хули ты еще не качок-пианист-300кк? И это я даже не говорю о том, что любой из перечисленных мной навыков в тыщу раз полезнее, чем изучение языка для просмотра ебаных мультиков
>>229826557 Это как бы не сама проблема, проблема в том что они при этом испытывают павлинью гордость словно первые космонавты СССР, а остальные кто смотрит в русской озвучке для них >говноеды
> но не собирается учить их язык А нахуй он мне нужен, уёба? Ты ещё скажи, что мне жс и пхп надо выучить, чтобы в интернетах сидеть, а то хули я им пользуюсь а писать так и не научился?
А руснявые одноголосые дабы от васянов с китайским микро срынка и полностью отсутствующей интонацией, в отличие от профессиональных сейю, мне в хуй не упали. Сасай-кудасай.
>>229827207 Да мне было бы, если бы они держали своё мнение при себе, но стоит запостить вебмку с аниме на русском - они сразу оставляют дежурные комментарии про рудаб и говноедство. Раньше я думал что они типа молодцы, джентельмены учат японский и всё такое, а оказалось это малолетние дебилы слушают интонации японок по 10 лет не выучив ни слова на японском.
>>229809643 (OP) Чёт слишком толсто. Какая разница, понимаешь или нет, если всё равно видишь перевод. Не аниме дебил, но тоже обычно контент в оригинальной озвучке предпочитаю.
>>229809643 (OP) Вот это тебя порвало, аж целый тред высрал. Кстати ты с каким то дауном 14летним разговаривал. Итонации он слушает, охуеть. Да и за 2-3 года любой начнет понимать мунспик на уровне эти фансаберы опять халтурят.