Бред

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
Аноним 25/12/21 Суб 22:47:38 2602225661
Love Live 2.png 2390Кб, 1643x923
1643x923
Во-первых, аниме нужно смотреть в ансабе.
Потому что в подавляющем большинстве случаев русаб, это перевод ансаба, а значит появляется ещё один уровень искажения оригинального смысла. Ансаб в разы лучше (за редким исключением).
Во-вторых, плюсы субтитров:
1) В полной мере оценить работу сейю и звукорежиссёров.
Это важнее, чем многие думают. Эмоциональные оттенки и интонации в Японском языке важны, а главное перевод не всегда может это передать, но с опытом на слух это становится понятно.
2) Эффект присутствия и достоверность происходящего на экране.
Атмосфера важна. Руснявый голосок рушит магию японского быта, если использует идиомы и словосочетания характерные для русского языка. Это легко может разрушить атмосферу произведения. Точно также, как и не подходящие голоса, совершенно не соотносящиеся с персонажами.
3) Через несколько десятков тайтлов, любой анон выучит простейшие словесные конструкции.
Это выливается ещё в одно преимущество, а именно ты начинаешь замечать, как разные команды переводчиков переводят одно и тоже по-разному, что даёт тебе возможность корректировать эти "ошибки" у себя в голове и понимать, что именно говорят персонажи. А также замечать настоящие ошибки перевода.
Ещё немаловажным является, что переводы и дубляж, часто опускают хонорифики, но они крайне важны, если ты понимаешь о чём речь идёт. А при оригинальном звуке они остаются, даже если переводчик в субтитрах всё убрал.
Если же говорить про дубляж, то рудабоблядки приводят всегда только один минус - "не успеваю читать субтитры, теряется внимание, пропускаю экшен" и т.п.
Но суть в том, что это ложь. При просмотре с субтитрами, внимание не теряется и не рассеивается. Это происходит только в трёх случаях:
1) Ты даун с задержкой в развитии.
2) Ты только начинаешь смотреть с сабами и просто не привык. Обычно через 2-3 тайтла ты уже изи смотришь с ними.
3) Сцена очень загружена диалогами и/или надписями и физически нельзя успеть прочитать и посмотреть на действие. Но суть в том, что в 99% таких случаев сцена будет статичной и там нет экшена. Так что ничего не упускается. Посмотрите на любую такую сцену с диалогами и увидите простейшие фоны и стоящих на месте персонажей.
Какой же вывод?
А вывод такой - субтитры неоспоримо лучше даба и отрицать это будет только даун, для которого прочитать строчку текста, непосильная задача. Я даже спорить не хочу, потому что для любого здравомыслящего человека это очевидно.
25/12/21 Суб 22:51:18 2602227522
Аноним 25/12/21 Суб 22:54:02 2602228863
Аноним 25/12/21 Суб 23:00:10 2602232244
16394056655610.png 263Кб, 505x491
505x491
Аноним 25/12/21 Суб 23:01:03 2602232745
Аноним 25/12/21 Суб 23:02:46 2602233736
0aa33708.jpg 55Кб, 640x480
640x480
0b0098c9.jpg 56Кб, 700x396
700x396
0bdfaf07.jpg 53Кб, 700x393
700x393
0dcc3470.jpg 48Кб, 700x394
700x394
25/12/21 Суб 23:03:17 2602233947
Во-первых аниме нужно смотреть чтоб в тайне дрочить на фансервис
Во-вторых если смотреть что-то серьёзное, то это фильмы
Аноним 25/12/21 Суб 23:03:29 2602234038
>>260222566 (OP)
Анон есть только один способ смотреть аниме, не руша атмосферу. Да-да, ты догадался верно - СМОТРЕТЬ В ОРИГИНАЛЕ. Изучив историю Японии, погрузившись в её культуру, и даже отличая Мицуи от Мицубиси. Так что пиздуй учиться, не дорос ещё смотреть аниму.
25/12/21 Суб 23:05:52 2602235389
Ньюфаги! Не становитесь такими поехавшими битардом-анимешником как этот >>260223403
Аноним 25/12/21 Суб 23:07:19 26022361510
>>260222566 (OP)
Как вы не поймете мне в падлу читать ваши ебаные субтитры, я пришел заебанный с учебы-работы и просто хочу глянуть пару серий на раслабоне разгядывая аниме тянок, а не читать в темноте сабы.
Нахуй вы это везде пропагандируете, вы ебанутые?
25/12/21 Суб 23:09:10 26022370211
Наконец-то адекват >>260223615 в треде
Аноним 25/12/21 Суб 23:13:05 26022389112
25/12/21 Суб 23:15:45 26022401513
Аноним 25/12/21 Суб 23:17:25 26022408214
>>260222566 (OP)
Вадик, ты? Помнишь меня? Я твой одноклассник. Я узнал тебя по твоим шизоидным словам и высерам. А помнишь, как мы всем классом нассали тебе в кружку в третьем классе, на сладкоежке? Ты ещё выпил, облизнулся и попросил добавки. А потом тебя пришёл забирать твой отец, тот самый дворник, который на Вернадского изнасиловал собаку и получил условный срок за то, что украл плавленный сырок в магазине. Он зашёл в класс, все стали смеяться, а ты обосрался под себя от стыда, а потом сказал, что всю жизнь будешь ненавидеть дворником, но в 9м классе, когда ты пошел на рейд, чтобы их отпиздить, то они пустили тебя по кругу, после чего тебе наложили на анус восемь швов. Как поживаешь?
Аноним 25/12/21 Суб 23:17:40 26022409515
>>260223403
Ну, вообще я читаю ранобэ на японском, да...
Просто это относится не только к аниме. Я и все фильмы смотрю в оригинале. Но я не буду учить немецкий, датский, корейский и прочие языки, чтобы смотреть вообще ВСЁ в оригинале.
Так что сабы - лучший выбор.
Аноним 25/12/21 Суб 23:19:05 26022415316
>>260223615
Читать тебе в падлу? Типичный быдлан. Тебе даже не нужно их читать, потому что одну строчку можно мельком увидеть и уже в голове всё сложится в понимание смысла текста. Ты же по слогам читаешь, а по словам.
25/12/21 Суб 23:19:24 26022417217
>>260222566 (OP)
Начнём с того, что аниме - хуйня, а ты - пидор. Съебись в ужасе.
Аноним 25/12/21 Суб 23:19:52 26022418518
Аноним 25/12/21 Суб 23:20:37 26022421719
>>260224172
Съебался к твоей мамке, а она и не против.
Аноним 25/12/21 Суб 23:20:38 26022421920
Всегда начинаю смотреть аниме в дубляже. Если тайтл становится интересен, то перехожу на сабы. Нет - досматриваю фоном в дубляже. Есть сеймы?
25/12/21 Суб 23:22:33 26022432021
>>260224217
Будет ей чем полы вытирать, тряпка
Аноним 25/12/21 Суб 23:24:47 26022440922
>>260224095
Толку от них никакого, что сабы, что дабы. И язык так не выучишь, и "дух" и "атмосферу" оригинала не сохранишь. Единственное преимущество сабов - скорость их появления и дешевизна. Обычно смотрю в оригинале (на английском), но если уж язык оригинала не русский и не английский, то уж лучше даб врубить и не парить мозг. Важно, ЧТО говорят, а не КАК.
Аноним 25/12/21 Суб 23:27:49 26022456023
>>260222566 (OP)
Мне кажется любому нормальному человеку очевидно, что сруснявая говноозвучка сделанная васянами для васянов не идёт ни в какое сравнение с игрой профессиональных сейю. Предвкушая даунов с "рряяяяя я просто хочу расслабиться и посмотреть сериал без заебов", маньки если для вас чтение субтитров это мыслительная активность, расходующая все ресурсы, то у вас без шуток какие то проблемы идите там книжки почитайте, какие то упражнения на развитие внимания я не знаю
25/12/21 Суб 23:28:22 26022458724
Бототред
Аноним 25/12/21 Суб 23:29:39 26022465325
>>260224409
Ты не понимаешь сути нюансов интонаций и тембра голоса.
Просто сравни дубляж и оригинал. Очень редко попадают, а если попадают, то часто не везде.
Аноним 25/12/21 Суб 23:33:01 26022481626
>>260223615
После того как просмотрел все "Драконьи яйца" с сабами, научился смотреть не читая, буквально на фоне как то само по себе читается.
Аноним 25/12/21 Суб 23:35:45 26022493527
>>260224653
Толку от интонации на фоне, если твоё внимание - на буковках внизу экрана.
Аноним 25/12/21 Суб 23:37:26 26022501428
>>260222566 (OP)
> 1) В полной мере оценить работу сейю и звукорежиссёров.
> Это важнее, чем многие думают. Эмоциональные оттенки и интонации в Японском языке важны, а главное перевод не всегда может это передать, но с опытом на слух это становится понятно.
Кстати, почему актёры в Японии так уебищно играют? К чему эти кривляния?
Такое ощущение что японцам нужно всё усилить в разы чтобы онв что-то поняли, если герой не орёт как дебил, то они похоже эмоции не поймут, а если в пища не добавит дохуя специй, соли, васаби всяких, то японец вкуса не почувствует

Мимо смотрел аниме несколько раз
Аноним 25/12/21 Суб 23:37:51 26022503529
>>260224653
> Ты не понимаешь сути нюансов интонаций и тембра голоса.
> в аниме
> из которого 90% это чистейший фансервис
Аноним 25/12/21 Суб 23:38:11 26022505430
>>260224935
>>260224816
Можно придрочится и не читать, но вообще аниму это кал, а те кто её смотрят - калоеды.
Аноним 25/12/21 Суб 23:39:30 26022510931
>>260224935
>если твоё внимание
>1) Ты даун с задержкой в развитии.
25/12/21 Суб 23:42:09 26022522832
>>260222566 (OP)
>извращаться и что-то делать, чтобы понять все оттенки в сюжете про гарем и трусы
Аноним 25/12/21 Суб 23:45:31 26022535733
1343400234234.webm 2662Кб, 480x360, 00:02:12
480x360
А теперь покажите мне эту сцену в дабе, чтобы я точно также рыдал, как в первый раз от этих эмоций и актёрской игры сейю.
В дабе только полный бесчувственный дебил будет смотреть, которому вообще на всё похуй, кроме сюжета.
Аноним 25/12/21 Суб 23:48:10 26022549234
15540728790873.jpg 1141Кб, 864x1536
864x1536
>>260222566 (OP)
Гдет 400 тайтлов. Смотрю ток в рудабе. Привык уже
Не очень ток старые тайтлы когда одноголоска.
Я часто смотрю со смартфона и в х1.5-2 скорости.
Я не аудиофил совершенно. Я даже музыку не слушаю. Нет у меня дроча чтоб обязательно японский был.
Аноним 25/12/21 Суб 23:55:13 26022584535
>>260225492
Да ты говноед просто. От скуки смотришь, же, а не ради самого произведения.
Аноним 26/12/21 Вск 00:01:04 26022612736
>>260225845
Да нет. Я люблю ток аниму. Фильмы и сериалы я вообще вот не смотрю.
Хотя что-то сложное с спгс или то чего я прям ждал долго я стараюсь дома посмотреть с нормальной скоростью и озвучкой от банды желательно.
Аноним 26/12/21 Вск 00:26:46 26022746537
>>260222566 (OP)
На самом деле для понимания того, что переозвучение, особенно русское - полнейшее говно, причем как профессиональное, так тем более и васянское, достаточно посмотреть один фильм с субтитрами с Джимом Керри. Конечно не все фильмы требуют от актеров озвучивания невозможного и они обсираются, но большинство. В аниме, даже в самом тупом тайтле для детей, игра голосом стоит на одном из первых мест.
Так что да, субтитры лучше всегда.

За всю жизнь встречал 2 аниме со смотрибельной переозвучкой - 5 см и Харухи от реанимедии, но даже там атмосфера и характер героев, получились совсем другие, не как в оригинале.
Аноним 26/12/21 Вск 02:13:10 26023161438
йоба.jpg 176Кб, 500x500
500x500
>>260222566 (OP)
>появляется ещё один уровень искажения оригинального смысла
>смысл
>аниме
Аноним 26/12/21 Вск 02:44:04 26023258339
0e2a7c26.jpg 59Кб, 700x393
700x393
0eca3cf7.jpg 64Кб, 760x670
760x670
1b37cdea.jpg 63Кб, 700x388
700x388
1d2126fb.jpg 63Кб, 640x480
640x480
Аноним 26/12/21 Вск 03:13:56 26023312040
1e1d6bde.jpg 43Кб, 700x393
700x393
1f21bea3.jpg 57Кб, 700x393
700x393
2aca3b7b.jpg 33Кб, 700x393
700x393
2adc0d3b.jpg 46Кб, 700x525
700x525
Аноним 26/12/21 Вск 03:28:06 26023339441
>>260222566 (OP)
>аниме нужно смотреть
Не нужно
/Тред
Аноним 26/12/21 Вск 03:32:53 26023350942
1640478773165.jpg 85Кб, 1277x1280
1277x1280
Аноним 26/12/21 Вск 03:37:00 26023359243
>>260222566 (OP)
Всё так. Смотрю с английскими субтитрам в японской озвучке. Вообще топчик.
Твой пост справедлиа не только для аниме. Любое художественное произведение теряет от перевода, а фильмы в дубляже вообще сразу становятся говном. Дубляж должен быть запрещён законодательно
Аноним 26/12/21 Вск 04:48:20 26023494044
>>260222566 (OP)
Иногда сабы делают криворукие уебаны, которые переводят закадровые шумы и накладывают на обычный текст, никак не выделяя. К счастью, такое редко и можно в любой момент сменить сабы.
Аноним 26/12/21 Вск 04:54:13 26023502045
>>260222566 (OP)
ОП, пошел нахуй. Я после работы прихожу, хочу дать разрядку мозгу, а не заниматься переводом и соотношению достоверности перевода на разных языках.
Аноним 26/12/21 Вск 04:54:38 26023502746
Пшелнах, я не знаю английский, а чтобы выучить слишком тупой.

полгода общего в русабе
Аноним 26/12/21 Вск 05:05:08 26023518947
>>260222566 (OP)
Проблема рус озвучки или сабов усугубляется еще тем, что онлайн сервисов по просмотру нормальных нет. Не всегда получается что-то скачивать и не всегда хочется, а в русском сегменте либо сайты с удодской озвучкой и слабенькой базой, либо кошмарное качество на всяких сборных сайтах с одним вариантом озвучки/сабов и отвратительным плеером (помню захотелось что-то посмотреть, включил, картинка то в 720п, но квадратит и звук как из задницы, пережатый 50 тысяч раз). Субтитров на многие тайтлы тупо нет, само их качество дико варьируется, в озвучке почти никогда не переводят надписи и хоть что-то, что выходит за рамки словестных монолого-диалогов и еще куча других проблем.
По этой причине тоже не так давно начал смотреть с англ субтитрами. По началу были проблемы с воспринимаем информации, ведь мозг несмотря на более-менее нормальное знание англа не успевал достаточно быстро обрабатывать текаст, но это дело быстро выправилось. Теперь можно смотреть онлайн в 1080п с условного смартфона без ебли с торрентами и не блевать от звуков или убитого фреймрейта.
Аноним 26/12/21 Вск 05:14:02 26023536048
15470772477520-[...].jpg 50Кб, 703x600
703x600
>>260222566 (OP)
Ебало озвучкодебилов представили?
Ладно бы ещё молча сидели, так спорят же ещё лол
Аноним 26/12/21 Вск 05:28:56 26023558949
Аноним 26/12/21 Вск 05:30:56 26023562150
>>260222566 (OP)
Вообще всё что угодно нужно смотреть в оригинале, желательно с английскими субтитрами, если уж совсем невмоготу, то с русскими. Есть очень ограниченое колличество произведений, в которых перевод не проёбывает хотя бы половины того, что есть в оригинале. Единственное наверное исключение из этого правила - ведьмак 3. Там язык оригинала сценария польский, язык оригинала озвучки английский, ну а русская озвучка смогла создать образы персонажей, хоть и отличающиеся от англ и польской озвучки, но очень хорошо вписывающихся в сюжет и атмосферу(отчасти потому что получили оригинал польского сценария и его перевели, а не переводили с английского), так что его можно проходить в любом из этих трёх языков
Аноним 26/12/21 Вск 05:46:34 26023582051
Аноним 26/12/21 Вск 05:57:36 26023594252
2fd4837d.jpg 48Кб, 704x396
704x396
3a094683.jpg 40Кб, 704x396
704x396
3b5c69c5.jpg 60Кб, 700x525
700x525
3b6be102.jpg 39Кб, 704x396
704x396
Аноним 26/12/21 Вск 06:08:23 26023606353
Раньше я тоже дрочил на элитарность, смотрел с сабами. Искал аниме со смыслом и т.д.

А сейчас я просто смотрю геройку в озвучке. Смотрю ради девочек и чтобы фапать на них. Не могу дрочить на персонажей которых я не знаю
Аноним 26/12/21 Вск 06:15:44 26023616554
>>260236063
Нет ничего хуже, чем слайсик про девочек в руснявой озвучке.
Аноним 26/12/21 Вск 06:15:49 26023616655
Собственно, все эти правила применимы к любым фильмам без хорошего дубляжа, или играм, которые у нас чаще всего по-клоунски озвучивают.
Дубляж реанимедии вполне смотрибелен.
Аноним 26/12/21 Вск 06:19:11 26023621356
>>260236165
Ну должен был быть сенен.
Аноним 26/12/21 Вск 06:28:32 26023637557
>>260235820
Нельзя, плюс с слишком большим шрифтом картинка будет загораживаться.
Аноним 26/12/21 Вск 06:38:15 26023652658
aaa.png 1531Кб, 1280x716
1280x716
>>260236375
Что значит нельзя? Всё можно.
А если правильный шрифт подобрать, то и загораживать особо не будет. Можно даже полупрозрачным его сделать.
Аноним 26/12/21 Вск 06:48:51 26023666759
>>260222566 (OP)
> Потому что в подавляющем большинстве случаев русаб, это перевод ансаба, а значит появляется ещё один уровень искажения оригинального смысла
Если я буду осмысливать английский текст, то это тоже будет уровнем искажения смысла, и он охуеть какой большой
> Через несколько десятков тайтлов, любой анон выучит простейшие словесные конструкции
Спустя 100 тайтлов выучил ИТАДАКИМАС и КУМЕНАСАЙ. Ошибок в переводе пока не замечал
Аноним 26/12/21 Вск 06:51:01 26023670060
>>260236667
>Если я буду осмысливать английский текст, то это тоже будет уровнем искажения смысла, и он охуеть какой большой
Язык учи.
>Спустя 100 тайтлов выучил ИТАДАКИМАС и КУМЕНАСАЙ.
Значит не слушаешь, что говорят. Я в 100-му тайтлу уже больше сотни слов знал, наверное. И всякие короткие фразы.
Аноним 26/12/21 Вск 06:54:50 26023676061
image.png 289Кб, 692x389
692x389
Аноним 26/12/21 Вск 06:56:42 26023679362
>>260236760
Не смотрел, может она и в японском также сказала по смыслу.
Аноним 26/12/21 Вск 06:57:30 26023680563
>>260222566 (OP)
Вскользь прочитал. Ну, нового не рассказал: просто процитировал эстетов.
Ненавижу субтитры ещё с раннего детства, когда ты вроде как в игре, но постоянно отвлекаешься на текст, дабы не терять нить повествования, которую ты так или иначе терял; Выходило даже до смешного: ты в слепую бежал, видя лишь силуэт персонажа (ведь за тобой враги), пока в ирл читаешь чёртовы субтитры. Иногда случались казусы - персонаж упирался в стену.
Тут либо читать вдумчиво, либо открывками, или вовсе - забить. Скорость субтитров слишком высока при динамических сценах. Причём я не сказал бы, что медленно читаю. Может соображаю туго - хрен его знает. Энивей, это неудобно и как - то не то.
Поиграй в дизоноред 2, ассасин крид 4 тот же, ведьмак 3 наконец, а потом - поменяй озвучку на английскую, и сразу весь радужный домик разрушится. Погружения никакого не будет.
С аниме аналогичная история, только там просто - удобнее с озвучкой, чем текст читать. Большинство даберов все равно переводит в два потока: и оригинал, и свой голос; Можно расслышать ту или иную интонацию героя, которую заботливо не заглушили.
Да и вообще: озвучка - дело неблагодарное и низкооплачиваемое, плюс - качественных слишком мало. Никто не берется за такое рисковое занятие. В любом случае: думаю, что стоит отдать должное тем людям, кто горит идеей и желает упросить всем жизнь.
Аноним 26/12/21 Вск 07:02:58 26023689264
>>260236805
>1) Ты даун с задержкой в развитии.
Вот и весь ответ. Не нужно ничего читать, нормальный человек кидает взгляд на строчку, пробегает взглядом и понимает написанное. А ты видимо по слогам читаешь до сих пор.
>а потом - поменяй озвучку на английскую
У меня и так всё на английском. Я английский на слух понимаю уже давно, мне сабы нужны только в других языках.
В общем ясно, судя по оправданиям в треде, проблемы только у тугодумов.
Аноним 26/12/21 Вск 07:05:37 26023693265
>>260236892
>Вот и весь ответ. Не нужно ничего читать, нормальный человек кидает взгляд на строчку, пробегает взглядом и понимает написанное.
Рад за тебя, пчел, но речь шла, как бы, обо мне.
>А я видимо невнимательно и сам пост читал.
Пофиксил тебя
>У меня и так всё на английском. Я английский на слух понимаю уже давно, мне сабы нужны только в других языках.
Здорово
>В общем ясно, судя по оправданиям в треде, проблемы только у тугодумов.
На что ты рассчитывал создавая подобный тред? Все и так при своем остались. Да и на выпады в духе :"ряя учите английский; сейчас бы английский не знать" уже как - то суховато отвечают, если вообще дают какой - то ответ, не находишь в этом?
Аноним 26/12/21 Вск 07:08:03 26023696766
>>260236793
Да не, этот момент уже мемом стал. На форчане все проигрывали с этого. Кранчролл (там люди платят деньги, чтобы смотреть лицензионно!) просто без причины использовал sus (сокращение, принятое в популярной игре among us). В аниме эта игра никак не упоминалась. На фоне этого российские старшОй и страшнОй это великолепный точнейший аккуратнейший и талантливый перевод
Аноним 26/12/21 Вск 07:09:25 26023699567
aggretsuko1-hea[...].jpg 114Кб, 1296x730
1296x730
>>260222566 (OP)
Кто блять вообще смотрит аниме в иностранной озвучке? Этож каким надо быть говноедом, чтоб перекрывать голоса оригинальных сейю омерзительными озвучками грубых языков с говно интонацией? Что русская, что английская озвучка — это омерзительный пиздец как говно и моча.
Аноним 26/12/21 Вск 07:23:16 26023720668
>>260236526
> Всё можно.
Где можно?
> А если правильный шрифт подобрать,
Ну да, если поменьше выбрать, но поменьше не видно.
Аноним 26/12/21 Вск 07:24:58 26023722769
>>260236995
САБЫ, а не дабы, ёбаный ты, дебил, блять.
Аноним 26/12/21 Вск 07:25:32 26023723670
>>260236700
Знаю ещё ОНИИ-ЧАН и типа того но до ста не доберу, и не уверен даже насчёт десяти
26/12/21 Вск 07:27:46 26023726371
>>260222566 (OP)
>аниме нужно смотреть
И сразу false statement.
Аноним 26/12/21 Вск 08:20:48 26023811172
Аноним 26/12/21 Вск 08:21:37 26023813273
>>260222566 (OP)
>ансабе
Ты черт-петух поясняй анонам свою терминологию
Аноним 26/12/21 Вск 08:22:49 26023815474
Продставили ебла сабадрочеров, весь фильм смотреть на текст а не на картинку лол
Аноним 26/12/21 Вск 08:26:14 26023821875
26/12/21 Вск 08:30:38 26023831076
>>260222566 (OP)
И где же смотреть в ансабе, на каких сайтах, гигачад гройпер большой шлёпа ты наш?
Аноним 26/12/21 Вск 09:51:33 26024007377
>>260238310
С няшси или тошокана качаешь торрент и смотришь.
Аноним 26/12/21 Вск 09:59:40 26024032878
i(181).jpg 55Кб, 1200x675
1200x675
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Макс объем: 20Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
X
Ваш шидевор X
Стикеры X
Избранное / Топ тредов