Тян обижается, что я не смотрю с ней фильмы. А я не смотрю потому что я не люблю фильмы в переводе, так как он отвратителен, я смотрю на английском. Она же английского не знает.
>>260329175 (OP) заставь режиссера и актеров выучить русский и переснять фильм и смотрите на здоровье. это все равно легче, чем заставить тупую обидчивую пизду, учить английский
>>260329309 Даже если она начнёт учить, это потребуется пару лет, чтобы начать смотреть фильмы более менее и не лезть через каждые пять минут в словарь. Ну лично у меня иак было.
>>260329334 >Так я сам с английскими сабами смотрю Ну смотрите с русскими. Если английский знаешь, то большую часть кинематографа и так сможешь смотреть. Или ты поклонник какой-нибудь японской тарковщины, или тебя цепляет слушать нахрюк лягушатников?
>>260329175 (OP) Смотрите с русскими субтитрами это будет отличным тестом для ваших отношений: если ты не способен принять русские субтитры, то ты мудак который не может пойти на компромисс и отношения лучше прекратить, если для тян читать субтитры это сложна то она какая то дефектная и лучше ее дропнуть нахуй
>>260329175 (OP) У меня такая же хня. По итогу половину смотрю с ней на русском, другую на языках оригинала. Бывшая тоже знала 3 языка, смотрели на ориге.
>>260329732 Я не ОП. Да и одно дело, когда ты знаешь английский и тебе достаточно один раз бросить взгляд на субтитры, чтобы понять то, чего ты не услышал или не понял. А когда смотришь с субтитрами, не зная языка вообще, то остаётся только читать, проёбывая все сцены в фильме
>>260329175 (OP) Примерно такая же хуйня. С тян смотрю простые фильмы, которые ей нравятся, а у меня не вызывают отвращение. А в одиночестве уже пержу и нюхаю свой пердёж под нуар и неонура в оригинале с ангельскими сабами, конечно.
>>260329175 (OP) Неспособность к восприятия английского на слух - отличный детектор быдла, который ничему не хочет и не будет учиться. Моя тянка того же мнения насчет переводов, что и мы с тобой, сожалею, что ты нашел ленивую тянку. Ты у нее спрашивал, как она вообще планирует путешествовать, будучи монолингуалом? Переводчика искать или на пальцах объясняться?
>>260329879 На самом деле реально если человек не может что-то смотреть с субтитрами, то он дефективный. >>260329860 Я правильно понимаю что для тебя американцы смотрящие фильмы с австралийскими и британскими нахрюками с субтитрами тоже «необразованное быдло»? >>260329930 До того как выучил язык всё смотрел с русскими сабами. Если ты не прыгающий роман, то для тебя прочитать текст на родном языке в субтитре это и есть «бросить взгляд».
>>260330128 Ну так все игры давно пройдены и все фильмы давно отсмотрены, спасибо удаленке по 2 часа в день, остается только искать вдохновения в реальном мире. Хотя виар подает надежды в последнее время, но все еще слишком рано...
>>260329860 >Зачем? Ты настолько тупой что не можешь на слух понимать это смотря что за фильм, 3 британца могут в одной сцене с 3мя разными акцентами говорить, да и всякие шутеечки легко проебать если не расслышал
>>260329175 (OP) Takaia je huinia bila. Ne stal progibatsa I prodoljil smotret Odin. Na vsskukoreki ne obraschal vnimania. Potom razoshlis. Mne tupaya tianka ne nuzha. Esli chelovek za 11 let izuchenia angliiskogo tak ego I ne viuchil, to mozno sdelat vivod chto on tuboi debil I pitatsa emu ugodit- sebe doroje.
>>260330175 >Я правильно понимаю что для тебя американцы смотрящие фильмы с австралийскими и британскими нахрюками с субтитрами тоже «необразованное быдло»?
Ох лол, это эпично. Ты сейчас подтвердил, что ты не знаешь абсолютно нИхУя об ангельском языке.
>>260330502 Я не оп, но смотрю такие чаще всего с английским дубляжем. Когда есть выбор смотреть на оригинале, который я не знаю, одноголоска или двухголоска в лучшем случае, и охуенный английский дубляж отмастеренный и сведённый в большинстве случаев лучше чем оригинал, где бывает оригинальные актеры сами себя переозвучивают.
>>260330658 Вопрос: Нахуя? Ты какую-то пользу неебическую в этом видишь или просто любишь слушать бормотания на неизвестном тебе языке, читая субтитры?
>>260330562 Чел ты бы не позорился, а сперва на /tv форча бы сходил и посмотрел как у всех жопа горит и что большинство все фильмы смотрят с субтитрами, не только из-за акцентов так и ещё из-за ебейших динамических диапозонов рассчитанных на звук кинотеатра. Переозвучка одного английского нахрюка на другой вообще регулярная практика, хоть и встречается в большинстве в контенте для детей.
>>260330814 Чтобы слышать интонации, которые задумывал и пропустил в финал режиссер. Озвучка и оригинал - в 90% случаев абсолютно разные произведения, проверяется и доказывается пересмотром любимых фильмов на языке оригинала. Единственное, что может отпугнуть - низкая скорость чтения, когда действительно не успеваешь за действием на экране. Но это свойственно в основном людям с небольшим коэффициентом интеллекта.
>>260330814 Я другой анон, с сабами смотрел только ониме поскольку кривляющиеся нарисованные девочки говорящие модулированным прокуренным голосом Наташки с соседнего двора выглядят до пизды кринжово, это реально невозможно смотреть.
>>260330814 Ya tak osnovi ispanskogo viuchil, poka Narcos smotrel. Escho na framsuzkom cht-to smotrel I blagodaria etomu poluchil motivachiu proiti bazovii kurs francuzkogo. Opredelenno est polza smotret v originale.
>>260330562 Клоун, американцы не могут смотреть старые американские фильмы без субтитров. Тебе как долбоебу язык которого совок порешал такое сложно вообразить.
Ананас, смотри сначала сам фильмы которые она предлагает, в оригинале, а потом с ней на русском, как тебе вариант? Соре если повторился, идея просто в голову пришла ахуенная - написал
>>260330940 Хуйню не сочиняй. Я без проблем понимаю и пиндосский вариант и британский. Для нэйтива это звучит как забавный говорок не более, но понимает они друг друга отлично. В словаре совпадение вообще на 99,9%. К тому же все амеры учат в школе академический инглиш и даже эти милипиздрические отличия они хорош знают. Это ОДИН язык.
>динамических диапозонов рассчитанных на звук кинотеатра.
А это вообще тут причем. Если смотреть в сабами приходится из-за искажения звука это совсем другая история.
>>260331020 Я твою позицию услышал, спасибо. Меня вот больше интересует то, как поработали наши актёры озвучки и каким образом смогли адаптировать шутки/идиомы на наш русский лад. Это своего рода искусство, которое многие недооценивают. Да и зачастую, личное моё мнение, большинство фильмов намного лучше звучат в русском дубляже
>>260331364 >Я без проблем понимаю и пиндосский вариант и британский. Потому что ты отдельно учил и то, и то. >Для нэйтива Для нэйтива это звучит как хуй пойми что, из-за неосознанного подхода к языку.
>>260331486 Разговорный английский гораздо проще театральной речи. >>260331364 > Это ОДИН язык. Сейчас - практически так из-за всеобщей глобализации. Отмотай на пару десятилетий назад и охуей. У грамматики вроде как есть различия так что-то в британец было принято уже во время существования америки.
>>260329175 (OP) Немое кино уже советовали? Или на любом зыке помимо инглиша? А то больше похоже, что ты просто понтуешься перед своей самкой знанием языка, который и так мастхэв. Смотрите кино на испанском, например. На польском. На урду, блджад!
>>260329175 (OP) У меня была такая ситуация, я просто начал засовывать два пальца в рот и блевать при ней когда слышал дубляж прямо на пол, теперь всегда смотрим в оригинале с субтитрами, она тоже теперь считает, что дубляж это отвратительно.
>>260331364 Да хули там, ты и на кокни базаришь и отсылки к масскульту всех стран понимаешь, ты же шаришь какого цвета лакрица какая на вкус у них в наборах, кого в школе на уроках показывали, считалочки местные. Умница Уилл Хантинг хуев.
>>260331828 >Сейчас - практически так из-за всеобщей глобализации. Охуеть вообще, истории просто пушка. Местные как понимали по говору из какого района Лондона ты, так и понимают. Шотландский английский, индийский английский, эбони и австралийский - один язык?
>>260329334 >я не люблю фильмы в переводе, так как он отвратителен, я смотрю на английском. Она же английского не знает >Так я сам с английскими сабами смотрю Что-то не сходится.
>>260335256 Думаю может образумится, сам думал, что в английский могу пока О Генри в оригинале не попытался осилить. В результате читал в основном словари.
>>260330814 Вы посмотрите что ру дубляж за годы воспитал в людях. Это животное даже не знает что такое актёрская игра оригинала, и какая блеклая чаще всего озвучка
>>260329175 (OP) Типичный нормиблядок который дорвался до тян и ничего из себя не представляет. Либо он далбоеб и спрашивает совет у других людей(ну и адепт оригинальной озвучки, на которую тоже всем на самом деле похуй), которым на него абсолютно похуй, либо пытается поднять свою самооценку тем что у него по сравнению с идейным двачером есть тян. Сага база
Я спокойно понимаю янки и англоязычных немцев. Неплохо понимаю половину индусов и совершенно не понимаю другую. Хреново понимаю тайглиш. А хуже всего я понимал корнуолльцев.
А для путешествий, во-первых, английский не необходим, во-вторых, далеко не все его знают. Важнее, чтобы было желание понять тебя у человека, с которым ты общаешься.
Как-то жил несколько дней в доме одного марокканца возле Волюбилиса, который вообще был неграмотный, знал свой арабский и немного французский и испанский. Я знал русский, английский и полтора слова на арабском и испанском. Иногда приходилось картинки рисовать, но понимали мы друг друга отлично. Потому что желание понять было.
А о примерах, когда абсолютно русские люди тебя не понимают, потому что не хотят, хотя у вас одинаковый диалект русского языка, я даже вспоминать не хочу.
>>260332146 Ох, как же жаль что выучив инглиш ты больше не сможешь на русском играть. Ведь возможность воспринимать русский пропадает сразу.
Сука, у тебя выбор появится ведь, какой нибудь Мадагаскар на русском смотри, в ведьмака на английском играй и т.д. Ты себе только добавляешь варианты, никто не мешает дубляж смотреть если сильно хочется
>>260336181 "Босс по имени Гарри отправляет наёмных убийц — ирландцев Кена и Рэя — на убийство священника. Во время задания Рэй вместе со священником случайно убивает мальчика. Об этом узнает Гарри и велит киллерам на время убраться из Лондона: «залечь на дно» в Брюгге."
>>260336554 > Думаю так название может кого-то заинтересовать Ну я и писал про это, русских тупыми считают, название бросим должно быть или Ваньке оно скучным покажется и не зацепить.
>>260336594 Вот только их туда отправляют как бы на задание, а не чтобы прятаться. Они приезжают туда и ждут указаний
Вот с imdb описание > Guilt-stricken after a job gone wrong, hitman Ray and his partner await orders from their ruthless boss in Bruges, Belgium, the last place in the world Ray wants to be. 422650
>>260336709 Нет, ну можно конечно какие-нибудь статистические замеры провести, но я тебе и так скажу, что ваньки в кино ходят и под пивас ваших джокеров претенциозных смотрят потому что название зацепило, а душнилы типа ОПа дома сидят-пердят. Естественно капиталисты в курсе, как это работает.
>>260337008 И правда. Поехать на новое задание и ждать указаний = уехать в жопу мира и прятаться от чего-то там
Прям похоже. Хотя может после стольких лет дубляжа такие "тонкости" сюжета уже не воспринимаются. Всё одно - и там, и там братва в Брюгге зависает, а это главное
>>260329175 (OP) Запускаешь на втором компе фильм параллельно, каждый в своих наушниках сидит. Если нужна пауза на поссать, одновременно нажимаешь пробел на обоих компах. Мы так делали с моей тней.
>>260337313 Ок, я что-то orders как задания перевёл. Допустим сидят и ждут указаний. Но им не говорят скрываться там, в фильме собственно и нет чего-то такого, они сидят и ждут звонка босса, никто им не говорит скрываются они или там их новая цель (спойлер - Второй вариант верный).
В любом случае там нет того оттенка, которого ожидаешь от "залечь в Брюгге".
>>260329175 (OP) Зарепортил бы нормисодебила. Да я добрый сегодня, покушал роллов плотненько на 5 штук, даже половины не осилил. Думаю оставшееся нетронутое занесу детям живущим снизу, пусть полакомятся хоть.
Вот тебе мой совет. Смотри в оригинальной озвучке с субтитрами, так гораздо лучше. Если она хочет, то пусть и идёт на поблажки. Ты и так выполняешь её желание смотреть всякую хуету вместе.
>>260338333 Черт ты ебаный, я тебе говорю про оттенок, которое такое название даёт фильму. От такого названия ожидаешь обычный боевик с погоней и кучей стрельбы, а фильм от этого максимально далёк. Ты вообще смотрел его?
>>260338442 Залечь на дно - это уехать и не отсвечивать, быть тише воды и ниже травы. Так с хуя ли ты погоню и пальбу ожидаешь, повторяюсь? Русский язык не понимаешь?
>>260338442 >>260338333 И почему тогда создатели не додумались к своему названию ещё приписать что-то? Тупые что ли? Могли бы сделать in Bruge: Last revenge или типа того, но почему-то решили просто "в Брюгге" оставить
>>260338578 Ну назвали бы lay low in Brugge, ничего бы не поменялось. Только хуесос какой-то с двачей начал бы погони и перестрелки ожидать с какого-то хуя.
>>260338560 > Залечь на дно - это уехать и не отсвечивать Это значит прятаться, скрываться. А учитывая наёмных убийц и злого босса, само собой в голове возникает картина как они от этого босса будут в итоге бежать.
>>260338652 У тебя похоже в голове есть только слово и его значение, как в словаре, ты наверное псих, который не понимает что такое эмоциональная окраска и как нормальный человек может воспринимать определённые слова и выражения.
>>260338671 Смотрел. С твоим воображением я бы вообще фильмы не смотрел, тебе и так то приказы в тексте мерещатся, то перестрелки там где люди на дно залегают. >>260338759 Для меня залечь на дно это keep a low profile, а не you can run but you can't hide. Уверен, что у всех нормальных людей так же.
>>260336685 Знаешь, я подумал... ты, наверное, хотел меня задеть. Но в конце ХХ века живется охуительно:
- Пукло еще не царь. - Цензуры в интернете нет - Фидонет процветает - Русских за границей встречают радостно и охуевают от того, что они русские. - ковида этого вашего ебучего нет и цифрового гулага...
>>260339322 >- Русских за границей встречают радостно и охуевают от того, что они русские. >90е Лол, прямо вот встречали челноков радостно и охуевали от того, какие они русские. Пиздец лор у пориджей.
>>260329175 (OP) Субтитры. А вообще перекатывайся с американского кино на корейские сериалы. И тян довольна будет и ты не сможешь смотреть в оригинале.
>>260340040 Ему же для совместного просмотра с тян. Ну если он русский вообще на дух не переносит, прям слушать не может, хочет выключить с первых минут, то тогда нужно тянке объяснить что вместе они кино смотреть не будут.
>>260338876 А для меня в этом случае залечь на дно это если бы их полиция искала после убийства того ребёнка и мужика и была у них на хвосте, и они поэтому залегли на дно в какой-то жопе. Но точно не непонятный типа отпуск, на который их внезапно босс отправил. Их ситуация не подходит под моё понятие "залечь на дно". Для меня тут как минимум должен был кто-то от кого они собственно и залегли на дно. А они там ходят по всему городу и просто маятся хренью, смотрят храмы, каналы и нюхают кокс.
И в итоге один хрен оказывается, что они там на задании по крайней мере толстый мужик
>>260340403 Ты сценаристу письмо напиши, что они неправильно от полиции скрывались в пердях. Не в соответствии с твоими ожиданиями. Потому что именно это они и делали
>>260340567 > Потому что именно это они и делали Нигде не говорится про это, даже намёка нет. По крайней мере я не помню такого в фильме.
Если логику включить, то понятно, что им надо постоянно скрываться от полиции и заметать следы, они киллеры ведь, но они не будут после каждого заказа уезжать на неопределённый срок в маленькие европейские города размером с деревню. Так что явно уезжать в перди изначально в планах не было. А ты сейчас сам за сценариста поработал, раз начинаешь раскручивать эту линию без оснований.
Хотя может я ошибаюсь и там была строчка в диалоге где это хоть как-то упоминалось. Но я смотрел фильм относительно недавно и ничего такого там вроде не было.
>>260340929 Даже в приведенной тобой аннотации указано, что началось все с того, что дело прошло не по плану и поэтому их услали в перди до дальнейших указаний. При чем тут изначальные планы? Вот тебе причина, вот тебе следствие. Слушай, вот по-честному, тебе сколько лет?
>>260341257 Какая хуй разница, полиция не полиция. Людей попросили съебать и не отсвечивать. Значит там, где они обычно находятся их быть не должно потому что там их будут искать, очевидно же. Это и называется залечь на дно. А от полиции или призрака рождества это похуй вообще.
>>260341411 Не похуй. Да и вообще их туда отправили чтоб гг посмотрел город перед смертью. Так что смысла нет спорить. Ладно бы мы сюжет не знали и пытались угадать его мотивацию, но мы ведь уже знаем зачем босс их туда отправил - гг должен был насладиться городом, а потом толстый его убьёт
>>260329175 (OP) Ты проебываешь тот факт что суть в совместном времяпрепровождении. А ты со скрюченым еблом играешь из себя элитоманьку перед ней. Тред не читал.
>>260341587 > гг должен был насладиться городом, а потом толстый его убьёт Видимо в названии должна быть отсылка к этому чтобы у тебя неправильных ожиданий не возникало.
>>260329175 (OP) Нахуй нужна тян которая не знает ингриш? Просто береш и включаешь фильм в оригинальной озвучке, а тян пусть смотрит и обучается англу. Мужик ты или тряпка?
Да и режиссёр какого-то хуя решил именно такое сделать, и что решили сделать люди на другом конце континента, которые не имеют отношения к фильму, вообще похуй. Дубляж должен уважать оригинал
>>260329175 (OP) Оригинальная озвучка почти всегда кал, эти англо-саксонские нахрюки, фу. Русский дубляж всегда лучше, как минимум звучанием. Тянка с чувством вкуса у тебя, а ты повелся на мнение большинства про "крутой" оригинал.
>>260341864 Вообще-то хуй там. Правообладатели на откуп локализаторам отдают названия картин, потому что думают, что местные лучше знают, на что народ пойдет. ДЮ к примеру на этот счет вечно бомбит.
>>260341989 Ну, это уже делают компании, которые дают создателям деньги на фильм. Права у компании, но создатели не они, они дают деньги и могут немного процессом рулить, но обычно не более. Так что именно Мартин Макдонах тут не решал какому локализатору и на каких условиях отдавать фильм.
>>260342236 >Так что именно Мартин Макдонах тут не решал какому локализатору и на каких условиях отдавать фильм. Лол, именно поэтому локализованные фильмы идут на хуй. Потому что какие-то пидоры вместо режиссера и сценариста решают, какие недоучившиеся недоактеры будут своими пидорскими голосами невпопад читать говнотекст недоучившегося недопереводчика.
>>260329175 (OP) 1. Смотрите с русскими субтитрами. 2. Смотрите русскоязычные фильмы. 3. Смотри с ней в дубляже, а сам смотри в оригинале.
А вообще, я тебя пиздец как понимаю, сам не могу смотреть фильмы в озвучке, и если у меня вдруг будет тян, то надеюсь, что она будет смотреть со мной фильмы в оригинале.
>>260329175 (OP) Тян нормальные фильмы не смотрять, следовательно можно смотреть всякое лайтовое говно в дубляже с ней или пересматривать старую хуйню а потом смотреть нормальное кино в оригинале самому.
>>260329175 (OP) Смотрите фильмы без звука, чтобы вы угадывали что там происходит развивает фантазию и воображение, а также будете уметь читать по губам, а еще лучше смотреть без экрана тогда вообще заебись будет.
Смотрю только дубляж, т.к. голоса самих актеров почти всегда очень блеклые и невыразительные, а в дубляже у них появляется характер и стержень. Российская школа дубляжа лучшая в мире, без шуток. Столько выдающихся голосов
>>260329175 (OP) Смотрим отдельно с женой всякую муть, которую она смотрит в локализации. Вместе - на языке оригинала с сабами. Когда мне охота над ней поиздеваться- сабы на беларуском. Когда ей надо мной - сабы на французском. Нам норм.